Tag Archives: languages

Advocacy Alchemy: Let’s Talk!

Let’s talk!

I like to talk, especially about libraries! Hopefully you also like to talk about libraries and library stuff.

When English is your first language, and not the first language of the patron standing in front of you, it is harder to share ideas about the wonderful things we have to offer.

What can we, as library people, do to make that experience better for everyone? We can reach out!

It would be great to learn at least a few words of languages spoken by people in your community. Just making that effort can help to speed better conversation and sharing of information.It would not be too tough to find someone to translate your library card application (if you have one) into another language, or to translate at least a page of your website with some basic library info to help speed along questions and answers.

Where should you start in learning another language, or providing some basic services in addition to English? Think about the most commonly asked questions in your library, or start keeping track of questions. Start with those. Then just use some common sense about the things people would need to know.

Here are a few basics for you to translate so you can communicate and share information:

  • Hello! Even if this is your only word, you are off to a good conversational start
  • “Sorry, I don’t speak [local language]” This is surprisingly helpful, as at least the person you are working with sees that you understand how hard it is to make yourself understood in another language
  • directions to the bathroom
  • directions to the Circ desk
  • directions to the Reference desk
  • where to find a list of upcoming programs
  • library card application and process (Note: you may want to emphasize that no library will ask for a green card or social security card. We generally just need to verify addresses.)
  • days and hours you are open
  • how to sign up for a computer
  • where to find a special collection that you have advertised or promoted

You will think of other things that will be relevant to your library, and to help your community.

Consider having signs printed up all over the place in multiple languages, and some handouts at your desk with material printed out in another language. It may help promote understanding and sharing of good ideas.

It should go without saying, but in case it doesn’t: any complaints that the library should be English-only need to be shut down hard. We are a service profession, our job is to share ideas and information and our tools are materials, programs, and services. We work to serve our community members as they are, we do not demand that they conform to some arbitrary expectations some random person thought up in their heads.

 

Go look for some people to help you translate material, and find some services to help you learn some important words and phrases. You might start right at your local public library, for example! They probably have a lot of great material to help everyone hone their language skills.

(Being bilingual, or multilingual, has some great benefits for your brain too! Get in on this action, and help to preserve your brain!!)

 

Training Tips: Pick up another language!

Globe of language

Working in libraries is all about service – and to be good at service it’s necessary to be able to communicate. Languages are always going to be valuable in providing some great service, and in helping you find a lovely job – or get promoted at the lovely job you already have!

What languages could you learn? Look around your community. What languages are being spoken at home in addition to English? That would be a great place to start! You probably have some ideas about those languages: Somali, Spanish, Hmong, Finnish, Polish.

To get some ideas about other languages spoken in your community, do a little investigation – you probably don’t know all of them, no matter how long you have been there. I really like city-data.com – there is a ton of great information about your community to learn! Browse around census.gov for other kinds of information about your community. (More information is never a problem!)

Maybe you have a gift for languages, and you pick them up easily. Fantastic! Maybe you are more like me – and struggling with English is a challenge most days. Either way, we can all learn at least a few words that will help to make our service to our community better, to encourage people to come visit the library, and to keep the library connected to the community members!

Where can you go to learn words in other languages? There are a variety of free sources. Here are a few places you can start:

  • Duolingo “Learning with Duolingo is fun and addictive. Earn points for correct answers, race against the clock, and level up. Our bite-sized lessons are effective, and we have proof that it works.”
  • Babbel: “At Babbel, we obsess over crafting the tools you need to start having practical, everyday conversations.
    We believe the sooner you begin to speak a new language, the sooner you’ll open yourself up to a world that’s bigger, richer and more inspiring. “
  •  Rosetta Stone Travel App: “Take your lessons on–the–go with the new Rosetta Stone mobile app. Learn to speak Spanish, French, Italian, English, German or one of 19 other languages anytime, anywhere. With instant syncing, downloadable lessons and more useful features, it’s never been easier to learn—whenever and wherever you are!”
  • Memrise: “Go from zero to language hero with over 200 courses full of rich content created by expert linguists.”
  • Google Translate: “Translate between 103 languages by typing
    • Tap to Translate: Copy text in any app and your translation pops up
    • Offline: Translate 59 languages when you have no Internet
    • Instant camera translation: Use your camera to translate text instantly in 38 languages
    • Camera Mode: Take pictures of text for higher-quality translations in 37 languages
    • Conversation Mode: Two-way instant speech translation in 32 languages
    • Handwriting: Draw characters instead of using the keyboard in 93 languages
    • Phrasebook: Star and save translations for future reference in any language”

You might start with some general words, and that is never going to be wrong. Learning to say hello, good bye, thank you for visiting, here is a book – all of these are things you say probably a dozen times a day. “The bathroom is over there” will be important no matter what you are doing. Start paying attention to the things you regularly say. Talk to your colleagues -what are their most common words and phrases?

Research says that if you learn the 1,000 most commonly spoken words in a language, you are essentially fluent for most purposes. So don’t worry about making it all perfect; don’t feel like you have to have it all or nothing with a new language. People appreciate your trying to be a better communicator; being able to stumble your way through a few ideas will help immeasurably in providing great service – you do not need to be completely perfect at it all! Just work to get better than you are today, and that is great.